Today’s article is consequence of yesterday’s article. We can use credit card almost everywhere in Korea even if the price is small instead of using cash. In Japan we can use credit card at only limited stores so I felt it’s really useful.

When using credit card in Korea, we have to write sign not on paper but on liquid crystal display. Therefore, every shop has this system. However, surprising point is in other place. Korean people’s signs are gibberish.

At first, I thought they are writing joined-up English but it was totally different. Their signs have no meaning at all. One of my friend write emoticon at one time. He said, “Sometime I add tear to this emoticon if I feel some sadness. Today, I feel good so it’s smiling!”

I thought the security level of Korean credit card is not so high.

昨日の記事から、韓国では現金を持ち運ぶのが厄介なため、クレジットカードが非常に広範囲で使用出来ます。ほぼ全てのお店といっても過言では無いかもしれません。どんなに小額の決済であってもクレジットカードに店員さんたちは文句一つもいいません。それが当たり前だから。

クレジットカードを使用する際は、当然サインが必要となりますが、韓国では電子サインです。レジの手元には必ず液晶画面と紐付きのペンがあり、紙にサインすることはほとんどありません。
日本では使いたい時に使えないことが多いので、非常に便利だと感じました。しかし私が最も驚いたのはくまなくクレジットカードが使用出来ることではなく、韓国人のサインが非常に適当だということです。
最初は、ハングルにプライドを持っている彼らもサインだけは英語なのかと思っていました。筆記体とかやるなとすら思っていました。しかし、何度見ても友人は毎回別の何かを書いています。
そう。私は全くの思い違いをしており、彼らはサインの際に適当にペンを液晶にぶつけているだけだったのです。ある友人は顔文字を書いていることすらありました。「気分が乗らないときは涙をつけるんだ。今日は気分いいから笑顔だろ?」
韓国のクレジットカードのセキュリティレベルは高いとは言えないようです。

Comments are closed