Ondol is the name of underfloor heating system using in Korean Peninsula. I guess many Japanese studied it on Junior high school’s history class, it means it’s famous in Japan.
I heard that it used smoke from furnace in the past, and now they’re keeping that system by using pipe with hot water because they can’t use that smoke thanks to modernized and verticalized buildings.
For people who have a custom to take off their shoes at an entrance, ondol is really good system. For example, I really thanked it when I got in a restaurant from really cold outside.
However, especially for a bedroom it seems to not match to me. It always keeps every room warm all together so I can’t control its degree. Therefore, I sweated much everyday during sleeping even if I sleep on  my bed. It makes me tired.
Now I’m thinking the real cause of this. I assume that it depends on differences between each characteristics came from differences of climate and traditional buildings. Ondol seemed to come to Japan at Asuka Era, it’s really long time ago, at that time techniques from Korean Peninsula was reall important. However, ondol couldn’t get popular in Japan. I think it shows my reason ( I can’t become to like ondol so much. )
Tatami is the best for Japanese.
多くの日本人は社会の時間にオンドルを習ったという人がほとんどなのではないでしょうか。オンドルとは朝鮮半島の住居で使用される床下暖房のことです。
昔は、台所のかまどの煙を床下に通して温めるものだったと聞きます。現在では、建物が近代化・高層化してかまどの煙を用いることができなくなったために、温水の配管を用いて床下暖房を維持しているそうです。
玄関で靴を脱ぐ習慣のある人間にとって、オンドルは寒い冬には大変ありがたい存在です。外食時など、寒い室外からお店に入った時にオンドルがあれば、その存在に本当に感謝します。
しかしながら、自宅、特に寝室では恒常的に室内を温めるその構造は私には合わないようです。アパートに住んでおり、全ての部屋をオンドルが同時に温めているので温度の調整が出来ず、毎晩寝汗を大量にかきます。ベッドで寝ているのにです。この寝汗のおかげで疲れがとれないのです。
これは日本と韓国の気候の違いと住居の違いから来るそれぞれの国民性に起因しているのかもしれません。なんでもオンドルは、日本の飛鳥時代の時には伝わっていたようです。しかしながら、当時の日本ではほとんど広がらなかったそうです。当時は朝鮮半島からの知識は重宝されていたはずなのに。これは、私にオンドルが合わない理由を示唆しているのでしょう。
やはり日本人にとっては、畳に縁側が一番なのかもしれません。

Comments are closed