March 1st. was national holiday in Korea. Samiljol, the name of that holiday was instituted to celebrate starting Demo movement by citizens for independence from Japan.
I saw many Korean national flags on a road in front of KAIST and bicycles with small Korean national flags. I heard it will become more large scale in Seoul.
In Japan, will things like this happen? I think no. Most of people don’t put up a Japanese national flag on national holidays, I think and many Japanese people don’t have Japanese national flags at all in the first place.
Looking back into history, Japan never be dominated by other countries, at the Himiko era and at the GHQ era also, Japan was Japan luckily.
On the other hand, Korea was attacked by Japan or China many times, and dominated. Therefore, independence is precious thing for them I guess. I can understand it from the fact there are two national holidays about independence.
Independence implies Japan ruled Korea, so I thought I would felt timid but it was different. They are proud of it but my friends are so brilliant that they know real meanings of independence movement. From their attitude I studied I have to think again what is real peace.
三月一日は韓国では祝日でした。三一節という名前の祝日で、日本の植民地支配に抵抗し市民達が韓国独立を願って行った3・1独立運動を記念して設立されたそうです。
この日は街中の至る所で太極旗が見られました。大学前の道路では5m間隔で国旗が2つずつ掲揚され、すれ違う自転車の8割には小さな国旗が掲げられていました。ソウルではさらに大規模になると聞きます。
日本でこのようなことが起こるでしょうか。私の主観ではありますが、一般的には国民の祝日に国旗を掲揚する文化は一部の団体を除いてほとんど無いと言っていいでしょう。そもそも普通の家庭ではほとんど国旗を持っていないと思います。
日本は歴史の中で植民地支配を受けたことがありません。卑弥呼の時代には魏の属国のような扱いだったものの独立は保たれていました。第二次世界大戦での敗戦後もGHQの管理下に置かれたものの日本でした。
一方で、韓国は日本や中国から何度も攻撃を受け支配もされており、独立への渇望は高かったのでしょう。韓国では独立のための運動を起こした日と独立記念日と国家の独立に関して二つの記念日があるほどです。
独立は日本からの独立を暗に示しており肩身の狭い思いをするのかと思っていましたが、そんなことはありませんでした。独立をしたということ自体に誇りを持っているようです。朝生でのホリエモンの発言がネットで話題になったようですが、韓国での独立への関心を見ていると平和ボケしていてはいけないと強く思いました。

Comments are closed